Министерство культуры, спорта и молодежи Омана (MCSY) значительно активизирует свою деятельность по документированию и публикации устной истории страны. Эта масштабная инициатива является ключевым элементом стратегии по сохранению нематериального культурного наследия и укреплению национальной идентичности, полностью соответствуя целям программы "Видение Омана 2040". Конечная цель – не только сберечь уникальные традиции, но и активно продвигать оманскую культуру на международной арене.
Фахд бин Махмуд аль Рахби, возглавляющий Департамент устной истории при Литературном форуме министерства, подчеркнул глубокое значение этого проекта. По его словам, инициатива ярко демонстрирует приверженность Омана защите своих бесценных устных традиций и многообразных культурных выражений. Сюда входят не только истории и биографии, но и народные сказки, обычаи, уникальные формы исполнительских искусств, традиционные ремесла и, что не менее важно, системы знаний, которые неразрывно связаны со всем этим богатством.
Аль Рахби особо отметил, что устная история играет роль незаменимого источника исторических знаний, особенно ценного для тех аспектов прошлого, которые не были зафиксированы в письменных документах. "Наша задача – сохранить эту историю через тщательные исследования, систематическое документирование и публикации, а также через активное вовлечение общественности и международное сотрудничество", – заявил он. Благодаря своему уникальному географическому положению, Оман на протяжении веков служил перекрестком цивилизаций, что способствовало формированию его исключительно богатого и разнообразного культурного наследия. Многие элементы нематериального наследия Омана уже включены в списки ЮНЕСКО, что подчеркивает их глобальную значимость.
С 2006 года MCSY ведет активные полевые работы, охватывая все провинции и вилайеты Омана. Местные исследователи тесно сотрудничают со старейшинами, мастерами и хранителями традиций, документируя их рассказы, обычаи и знания, передаваемые из поколения в поколение. Результатом этой кропотливой работы стал выпуск ряда значимых публикаций. Среди них – "Традиционные оманские музыкальные инструменты", подробно описывающая стили оманской музыки, и "Традиционные оманские музыкальные искусства", представляющая собой всеобъемлющий справочник по музыке и исполнительским искусствам Омана. Эти издания дают детальное представление о музыкальных традициях султаната.
Среди новейших работ – "Ремесло ныряльщиков в народных традициях прибрежного сообщества Батины" Саида Абдуллы Мубарака аль Фарси, исследующая устные традиции, связанные с прибрежным образом жизни, и "Ремесло табсиль в Южной Батине" Вадхи бинт Мохаммед аль Шукайли, посвященная истории и культурному значению ремесла сохранения продуктов на основе пальмы. MCSY также активно поддерживает исследования традиций ладана, результатом которых стала публикация "Ладан и культурная история" – совместный проект с участием множества оманских ученых. Недавняя работа "Радио во внутренних районах Омана" Раны бинт Нассер аль Абри изучает развитие радиовещания в Дахлии с 1940-х по 1980-е годы через призму устных рассказов. А "Стена Бахлы: Браслет цивилизации" Саида бин Абдуллы аль Шакси исследует архитектурное и историческое значение одного из знаковых оборонительных сооружений Омана.
Аль Рахби заключает: "Сохранение нашей устной истории – это не просто защита прошлого. Это формирование национальной идентичности, поддержка культурной дипломатии и подготовка к будущему, которое ценит наследие".
Контекст для туристов и экспатов
Для русскоязычных туристов и экспатов, проживающих или планирующих посетить Оман, эта инициатива Министерства культуры, спорта и молодежи имеет значительное, хотя и не прямое, значение. В первую очередь, она углубляет понимание богатого культурного ландшафта страны. Документирование устной истории позволяет сохранить уникальные аспекты оманской жизни, которые могут быть неочевидны для внешнего наблюдателя, но являются фундаментом местной идентичности. Это означает, что в будущем могут появиться новые музеи, выставки, образовательные программы или культурные маршруты, основанные на этих исследованиях, предлагая более глубокое погружение в оманские традиции.
Для туристов, интересующихся не только пляжным отдыхом, но и аутентичной культурой, эти усилия гарантируют, что Оман останется страной с живым, развивающимся наследием. Знакомство с народными сказками, традициями ремесел или историей местных общин может обогатить впечатления от посещения исторических мест или участия в культурных мероприятиях. Понимание того, что за каждым суком, крепостью или оазисом стоит тысячелетняя история, передаваемая из уст в уста, добавляет глубины туристическому опыту.
Для экспатов, стремящихся интегрироваться в местное сообщество или просто лучше понять свою новую родину, доступ к таким материалам (по мере их публикации и перевода) может стать бесценным ресурсом. Это позволит не только узнать об обычаях и традициях, но и понять их корни и значение, что способствует более гармоничному взаимодействию с местным населением. Инициатива также подчеркивает приверженность Омана сохранению своей самобытности, что создает стабильную и культурно насыщенную среду для долгосрочного проживания.